Hiro Arikawa. Traduit du japonais par Sophie Refle.
Pétasite du Japon & prêle des champs, Saxifrage stolonifère & cresson de fontaine, Amarante couchée, pourpier & menthe odorante, Chénopode blanc, armoise japonaise & cornouiller à fleur. Les titres de chapitres font chavirer le lecteur de plaisir et de joie, dans la nature de ces espaces impressionnistes où fleurissent les relations entre les deux personnages centraux : une femme, et cet homme trouvé dans le jardin, véritable encyclopédie botanique, sans doute appelé à disparaître comme il était venu. L’attente, son rythme, sa saveur, signe ce beau roman d’amour, plus dense et plus diffracté qu’il n’y paraît.